当前位置:搜错网>社会热点 >   正文

shoot them怎么翻译 shoot them是一个英语短语意为“射击他们”或“开打他们”

导读:释义:shoot them是一个英语短语,意为射击他们或开打他们。其中,shoot是动词,意为射击、开,them是代词,意为他们。用法:shoot the...

释义:shoot them是一个英语短语,意为“射击他们”或“开打他们”。其中,shoot是动词,意为“射击”、“开”,them是代词,意为“他们”。

用法:shoot them通常用作一个命令句,表示要求或命令对方射击某人或某群人。也可以作为一种口头禅来表达愤怒、厌恶或不满。

例句参考:

1. The soldiers were ordered to shoot them on sight.

士们被命令一见到就开射击他们。

2. Don't shoot them, they are innocent civilians!

别射击他们,他们是无辜的平民!

3. When the robbers refused to surrender, the police had no choice but to shoot them.

当劫匪拒绝投降时,别无选择只能开打他们。

4. I can't believe they shot them without warning!

我简直不敢相信他们毫无预就开打了他们!

5. The hunters were excited to finally shoot them after days of tracking.

在数天的追踪之后,猎人们终于兴奋地开打了它们。

shoot them是一个常用的英语短语,在口语和书面语中都有使用。它可以表示命令、愤怒、厌恶等情绪,也可以用来描述实际的射击行为。根据语境的不同,可以有不同的翻译方式。

内容